Come sognano le persone sorde ?? Sentono il suono nei loro sogni? Viene da loro un incubo? Una persona nata sorda differisce nei sogni, nel vederli e nell’immaginare i suoni di ciò che vede, e chi è diventato sordo in seguito? Queste sono diverse domande che possono venire in mente a chiunque sia interessato, o uno specialista nella scienza dell’espressione dei sogni, e attira anche l’attenzione di tutti coloro che amano quest’arte. Come può sognare un sordo? Come si spiegano i suoi sogni? Il suo linguaggio simbolico è sufficiente per la comprensione? E quando una persona normale traduce questo linguaggio cinetico, dopo averlo ricevuto da loro, in una lingua parlata; Sarà sufficiente, e quindi le loro visioni potranno essere espresse? La lingua del traduttore qui sta portando al significato esatto che vuole la persona sorda? All’inizio c’è una differenza tra quello che è nato sordo e quello che è stato in grado di sentire, ma poi è diventato sordo … e ognuna di queste due sezioni ha il suo modo di sognare … e questo è ciò che Descriverò in dettaglio nel prossimo articolo … Chi è nato capace di sentire Poi è diventato completamente sordo, quindi molto probabilmente vedrà il sogno, e non sentirà il suono, ma quando ti dice la sua visione che ha visto, dopo la sua sordità, ti dirà ciò che ha visto, e misurerà ciò che vede delle cose che ha visto e non le ha udite, secondo ciò che ha ridotto e conservato nella sua memoria prima di diventare sordo . Per quanto riguarda colui che è nato sordo, tutte queste persone non possono mai sentire le voci, quindi vedono le diverse scene e scene nei loro sogni senza un suono, e potrebbe vedere più scene, di persone o oggetti inanimati, oppure potrebbe vedere i suoi genitori, ad esempio, oi suoi parenti, oi suoi amici, ecc., e mescolandosi con loro e ascoltando da loro, ha scoperto che vedono spesso coloro che sono d’accordo con loro con questa disabilità; La spiegazione di ciò è che sono molto vicini a loro emotivamente o spazialmente, quindi non sorprende che siano anche vicini alle loro anime, se lo stato di sonno è aumentato e le anime, come menzionato nel Sahih, sono soldati reclutati, quindi non sono vicini a loro, e ciò che viene ripudiato da loro è diverso, quindi il dormiente si incontra nel sonno in generale, entrambi E il suo amico è una delle persone di questo mondo, e si misura contro queste persone sorde, quindi vedono molte persone sorde . Ora che sappiamo come le persone sorde vedono le visioni, abbiamo una questione molto importante. Come possono interpretare le loro visioni? Il linguaggio dei segni – sia del traduttore che del sordo stesso – sarà sufficiente per comprendere il linguaggio simbolico che ne deriva per l’attraversamento? Dico, qui è una questione molto importante, perché la lingua a cui si riferisce l’espressione è la lingua di chi parla quando il sordo la narra all’ascoltatore, se l’ascoltatore è l’incrocio e qui la lingua è ciò che l’incrocio comprende secondo alla sua cultura, o l’ascoltatore è il traduttore per colui che attraverserà, e qui sarai guidato dalla lingua e dalla cultura del traduttore Quindi, l’incrocio deve essere consapevole di questo e cercare di essere onesto nel trasmettere visioni di queste persone , poiché la persona sorda può volere una parola o una frase specifica, e il traduttore dei suoi simboli esprime una parola o un’altra frase … Questo è molto illusorio, specialmente quando la parola è Sostituita, porta a un significato completamente diverso . … Nell’esprimere, e questo compito deve essere prestato dall’espressore, accertarsi prima dell’espressione del simbolo che il sordo voleva, e questo viene fatto chiedendogli a chi ha tradotto per lui …. oppure chiedendo al sordo stesso a su ciò che intendeva riferirsi a lui in un certo senso. Preciso, perché alcuni segni nel linguaggio dei sordi significano molteplici connotazioni verbali, come l’ho capito dai traduttori, e come l’ho visto nel loro linguaggio pittorico, e ho preso una visione di una persona sorda nel mio programma e in onda dal vivo nel canale Al-Raya, e quando il traduttore è apparso ai sordi traducendolo, sono rimasto sbalordito dalla parola che ha detto, Voleva esprimere dove il dito è uscito nella scarpa, quindi ha detto: Anello !! E quando gli ho chiesto se questo è ciò che ha espresso lo stesso sordo? Ha risposto negativamente e che questo deriva dalle sue parole: Chiama questa parte della scarpa un anello … mentre trovi qualcuno che chiama questo tipo, ad esempio, la punta delle scarpe, e misuri molte parole con significati ampi, per esempio. E lui lo sa o è interessato a differenziare tra loro, solo l’incrocio . . .